Tuesday, 23 August 2011

paypermails.com

Saturday, 20 August 2011

Global Language



Wednesday, 17 August 2011

Indiaspeak: English is our 2nd language

More Indians speak English than any other language, with the sole exception of Hindi. What's more, English speakers in India outnumber those in all of western Europe, not counting the United Kingdom. And Indian English-speakers are more than twice the UK's population.

These facts emerge from recently released census 2001 data on bilingualism and trilingualism in India. Indians' linguistic prowess stood revealed with as many as 255 million speaking at least two languages and 87.5 million speaking three or more. In other words, about a quarter of the population speaks more than one language.

English was the primary language for barely 2.3 lakh Indians at the time of the census, more than 86 million listed it as their second language and another 39 million as their third language. This puts the number of English speakers in India at the time to more than 125 million.

The only language that had more speakers was Hindi with 551.4 million. This includes 422 million, who list it as the primary language, 98.2 million for whom it was a second language and 31.2 million who listed it as their third.

The rise of English puts Bengali, once India's second largest language in terms of primary speakers, in distant third place. Those who spoke Bengali as their first, second or third language add up to 91.1 million, far behind English.

Telugu with 85 million speakers in all and Marathi with 84.2 million retain their position behind Bengali as does Tamil with 66.7 million and Urdu with 59 million.

Gujarati now falls behind Kannada though it has a sizeable number of primary speakers — 6.1 million — compared to Kannada's 37.9 million.

Karnataka's linguistic diversity means that many list other languages as their first and Kannada as a second language. This adds 11.5 million to the ranks of Kannada speakers and another 1.4 million use it as a third language. In total, Kannada had 50.8 million speakers in 2001 compared to Gujarati's 50.3 million.

Oriya overtakes Malayalam thanks to the 3.3 million people who listed it as their second language and 3.2 lakh who said it was their third language.

The total number of Oriya speakers was 36.6 million against 33.8 million who spoke Malayalam. Punjabi, with 31.4 million speakers, and Assamese with 18.9 million are among India's most spoken languages.

Unfortunately, the census asked people to list a maximum of three languages, so it is not known how many speak more languages.

The data covers only those over five because the census assumed that younger children would only know their mother tongue.

As expected, urban Indians are more likely to be multi-lingual but as many as 136.7 million rural Indians speak at least two languages.

Tuesday, 16 August 2011

English in India

Officially English has a status of assistant language, but in fact it is the most important language of India. After Hindi it is the most commonly spoken language in India and probably the most read and written language in India. Indians who know English will always try to show that they know English. English symbolizes in Indians minds, better education, better culture and higher intellect. Indians who know English often mingle it with Indian languages in their conversations. It is also usual among Indians to abruptly move to speak fluent English in the middle of their conversations. English also serves as the communicator among Indians who speak different language. English is very important in some systems – legal, financial, educational, business – in India. Until the beginning of 1990s, foreign movies in India weren’t translated or dubbed in Indian languages, but were broadcast in English and were meant for English speakers only. The reason Indians give such importance to English is related to the fact that India was a British colony (see Europeans in India).

When the British started ruling India, they searched for Indian mediators who could help them to administer India. The British turned to high caste Indians to work for them. Many high caste Indians, especially the Brahmans worked for them. The British policy was to create an Indian class who should think like the British, or as it was said then in Britain “Indians in blood and color but English in taste, in opinions and morals and intellect”. The British also established in India universities based on British models with emphasis on English. These Indians also got their education in British universities. The English Christian missionaries came to India from 1813 and they also built schools at primary level for Indians in which the language of instruction was local language. Later on the missionaries built high schools with English as the language of instruction which obliged the Indians who wanted to study to have a good knowledge of English. The British rulers began building their universities in India from 1857. English became the first language in Indian education. The ‘modern’ leaders of that era in India also supported English language and claimed it to be the main key towards success. Indians who knew good English were seen as the new elite of India. Many new schools were established in which the language of instruction was English. According to the British laws the language of instruction at university level was English and therefore schools that emphasized English were preferred by ambitious Indians. Even after India’s independence, English remained the main language of India. Officially it was given a status of an assistant language and was supposed to terminate officially after 15 years of India’s independence, but it still remains the important language of India.

Even today schools in India that emphasis English are considered better schools and the same is the case at university levels, even though there is a trend towards Indianization. In the 1970s and 1980s about one third of the Indian schools had English as their first language. For most of these students, English is their first language and it is easier for them to communicate, read and write in English than in Indian languages, including their mother tongues.

Just like the Americans, Australians or even the British who have their unique English words and phrases, the Indians also have their own unique English. The Indians and the Indian English language press uses many words derived from Indian languages, especially from Hindi. Other than that, the Indian accent is sometimes difficult for non-Indians to understand. There are some Indian pronunciations that don’t exist in non Indian languages. The British also had problems with that and they caused some changes in Indian words so that they could pronounce them. Even the Indians started using these changed words and made them part of their English. Two examples of such changed words are currey and sari.

History of the English Language

A short history of the origins and development of English

The history of the English language really started with the arrival of three Germanic tribes who invaded Britain during the 5th century AD. These tribes, the Angles, the Saxons and the Jutes, crossed the North Sea from what today is Denmark and northern Germany. At that time the inhabitants of Britain spoke a Celtic language. But most of the Celtic speakers were pushed west and north by the invaders - mainly into what is now Wales, Scotland and Ireland. The Angles came from England and their language was called Englisc - from which the words England and English are derived.

Old English (450-1100 AD)
The invading Germanic tribes spoke similar languages, which in Britain developed into what we now call Old English. Old English did not sound or look like English today. Native English speakers now would have great difficulty understanding Old English. Nevertheless, about half of the most commonly used words in Modern English have Old English roots. The words be, strong and water, for example, derive from Old English. Old English was spoken until around 1100.

Middle English (1100-1500)
In 1066 William the Conqueror, the Duke of Normandy (part of modern France), invaded and conquered England. The new conquerors (called the Normans) brought with them a kind of French, which became the language of the Royal Court, and the ruling and business classes. For a period there was a kind of linguistic class division, where the lower classes spoke English and the upper classes spoke French. In the 14th century English became dominant in Britain again, but with many French words added. This language is called Middle English. It was the language of the great poet Chaucer (c1340-1400), but it would still be difficult for native English speakers to understand today.


Modern English

Early Modern English (1500-1800) 

Towards the end of Middle English, a sudden and distinct change in pronunciation (the Great Vowel Shift) started, with vowels being pronounced shorter and shorter. From the 16th century the British had contact with many peoples from around the world. This, and the Renaissance of Classical learning, meant that many new words and phrases entered the language. The invention of printing also meant that there was now a common language in print. Books became cheaper and more people learned to read. Printing also brought standardization to English. Spelling and grammar became fixed, and the dialect of London, where most publishing houses were, became the standard. In 1604 the first English dictionary was published.

Late Modern English (1800-Present)
The main difference between Early Modern English and Late Modern English is vocabulary. Late Modern English has many more words, arising from two principal factors: firstly, the Industrial Revolution and technology created a need for new words; secondly, the British Empire at its height covered one quarter of the earth's surface, and the English language adopted foreign words from many countries.

Varieties of English
From around 1600, the English colonization of North America resulted in the creation of a distinct American variety of English. Some English pronunciations and words "froze" when they reached America. In some ways, American English is more like the English of Shakespeare than modern British English is. Some expressions that the British call "Americanisms" are in fact original British expressions that were preserved in the colonies while lost for a time in Britain (for example trash for rubbish, loan as a verb instead of lend, and fall for autumn; another example, frame-up, was re-imported into Britain through Hollywood gangster movies). Spanish also had an influence on American English (and subsequently British English), with words like canyon, ranch, stampede and vigilante being examples of Spanish words that entered English through the settlement of the American West. French words (through Louisiana) and West African words (through the slave trade) also influenced American English (and so, to an extent, British English).

Today, American English is particularly influential, due to the USA's dominance of cinema, television, popular music, trade and technology (including the Internet). But there are many other varieties of English around the world, including for example Australian English, New Zealand English, Canadian English, South African English, Indian English and Caribbean English.